Creative Minds – Multimedia 
Audiovisual content production for institutional and commercial clients, such as:
AGIF, AMP, AMG, Apela, Arraial, Ativamente, Blaz, Clínica Afonso Herédia, D’accord, DHS, Dignitude, FCUL, Gustykite, Veterinary Hospital, INA, Legumes, MDV, Médicos do Mundo, Michelle Bond, Porta Aberta, Porto de Aveiro, Portugal Solutions, Puramente, Radiant, Raposa Chama, Sogefin, Vendap.
Activities: video production, photography, editing, motion graphics, podcasts, and audio content.
Post Production and as Production Assistance​​​​​​​
🎬 Editing Assistance: Editing and research, along with organizing tables and reports to optimize the editing workflow. 🎶 Music and SFX Editor. 🎥 Trailer and Spot Creation: Development of trailers (DCP) and TV spots. 📂 Documentation and Organization: Management of files and documentation for production, post-production, and distribution. 📸 Still Photography: Photographic documentation during productions. 🎬 Production Assistance: Support across various stages of production. 🛠️ Tools Used: DaVinci Resolve, Excel, Adobe Express, After Effects, Premiere Pro, and Audition.​​​​​​​

Idade da Pedra Trailer & Spot TV, Edition

Lanterna de Pedra Filmes, Portugal 

IBeatriz Santana - Lanterna de Pedra Filmes

In the TV station at the University of Brasília, I predominantly worked on editing sector. I also worked on capturing for some programs and in some functions in art. The direction of TV during my period was Rafael Villas Boas and Maurício Neves was in charge of the editing sector. / Estagiei na UnB, a TV da Universidade de Brasília onde, predominantemente,  trabalhei na ilha editando. Também trabalhei na captação para alguns programas e em algumas funções na arte. A direção da TV durante meu período foi de Rafael Villas Boas e chefia de Maurício Neves. 

Explique sua tese: Cuidado de pessoas dependentes recai sobre famílias e aprofunda desigualdades! - Edição, mixagem, cor

​​​​​​​

Exclusiva Gilson - Edição, mixagem, cor

Batalha na escada - Edição, mixagem e cinematografia

The National Institute of Meteorology is the national meteorological organization of Brazil, responsible for weather forecasting, collecting climate data, and alerting the public of extreme weather. It is part of the Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply. There I was the first person contracted and responsible for the visual creation of Meteorology programs, as well as responsible for cinematography, audio collection and editing. Currently, they still use the sonic brand I made and the creation of art from the programs the I created that I created together with the team. INMET was directed at the time by Miguel Novato and the Press Office was headed by Maísa Pereira./ Responsável pela criação visual dos programas sobre Meteorologia, como também responsável pela cinematografia, captação de áudio e edição. A direção do INMET na época era de Miguel Novato e a chefia da Assessoria de Imprensa feita por Maísa Pereira. 
INMET – 112 anos construindo a história do tempo: Edição, arte, câmera, som e seleção do material de arquivo.
INMET – 112 anos construindo a história do tempo: Criação do programa e da sonic branding do INMET dos vídeos da empresa.
INMET – Série Previsão diária: Criação de arte do programa, câmera, edição e som. 
INMET – Série Previsão do Fim de Semana: Criação de arte do programa, câmera, edição e som
INMET – Série Seguro Paramêtrico: Criação de arte do programa, câmera, edição e som.
Back to Top